Компанія TransferGo профінансувала видання книжки українською мовою у Польщі
З початку війни в Україні сотні тисяч дітей приїхали до Польщі. Щоб допомогти їм адаптуватись в новій країні, видавництво «Агора» започаткувало благодійний проєкт по виданню захопливої історії про котів-детективів для маленьких українців. Сервіс TransferGo долучився до проєкту та профінансував видання та розповсюдження книжки українською мовою.
Благодійний проєкт видавництва «Агора» за підтримки TransferGo
В липні польське видавництво «Агора» за сприяння компанії TransferGo видало україномовну версію книги Аґати Романюк «Котяча Ватага і загадка зникнення оселедців». Цей дитячий роман було опубліковано польською мовою у 2021. Книга дуже сподобалась маленьким читачам. Зараз серія книг вже включає чотири томи – п’ятий том вийде восени цього року.
В рамках благодійного проєкту було надруковано 5000 екземплярів роману українською мовою. Книги були безкоштовно надані установам, які дбають про дітей з України, щоб охопити якнайширше коло юних читачів. Весь тираж було вичерпано менше ніж за 2 тижні.
Від 300 до 500 примірників отримали великі організації:
- Освітньо-мистецький центр PCPM (Польський центр міжнародної допомоги)
- Фонд загального читання
- Фонд Святого Миколая
- Фонд «Освіта для демократії»
По 20-30 примірників було передано у школи, бібліотеки, дитячі садки, культурні центри, асоціації, фонди з усієї Польщі. Також книги були надані приватним особам, які опікують українські родини, та для проведення благодійних зборів.
У зв’язку з великим попитом на книгу видавництво «Агора» вирішило надрукувати ще кількасот екземплярів для безплатного розповсюдження.
Польський дитячий бестселер «Котяча Ватага і загадка зникнення оселедців» Аґати Романюк
Дія роману відбувається у Цешині, невеликому місті на польсько-чеському прикордонні. Котяча ватага, яку очолює колишній офіцер котячих спецзагонів Командос, допомагає поліції розплутати крадіжку оселедців.
Авторка книги Аґата Романюк протягом весняного локдауну 2020 року у Facebook-групі «На добраніч» розповідала історії на замовлення дітей. Вона вигадувала пригоди, головними героями яких були коти Лола та Командос. Ідея виявилась настільки цікавою, що згодом перетворилась на повноцінну книжку.
Ілюстрації створила авторка плакатів і дизайну вітрин, книжкова художниця Мальвіна Гайдук. Переклад українською мовою підготувала Олена Шеремет, а відредагувала Галина Ткачук.
Книга «Котяча ватага і загадка зникнення оселедців» підійде як для самостійного читання, так і для читання дітям молодшого віку. Читати її легко, тому що тут великі літери, багато ілюстрацій, захопливий сюжет та цікаві герої.
Список Топ-10 книг з фінансової грамотності, які варто прочитати, можна знайти тут.
TransferGo підтримує українців з початку війни в Україні
Співзасновник компанії Юстінас Ласевічус підкреслив, що TransferGo підтримує українців кожного дня:
“Як компанія, яка обслуговує грошові перекази більше ніж 2,5 млн українців, ми не можемо бути осторонь. Ми припинили перекази в росію з самого початку війни, зробили перекази в Україну миттєвими та безкоштовними. Особливу увагу ми приділяємо дітям. Компанія TransferGo допомогла облаштувати у Варшаві терапевтичний кабінет для маленьких українців з особливими потребами. Також ми взяли участь у проєкті з видавництва книги українською мовою”.
Про компанію TransferGo
Заснований у 2012 році, TransferGo – один із найшвидших та найбезпечніших сервісів грошових переказів у Європі та перша загальноєвропейська компанія, яка може гарантувати, що гроші будуть доставлені одержувачу протягом 30 хвилин.
У жовтні 2021 міжнародна платіжна система TransferGo була зареєстрована в Національному Банку України.
Наразі компанія обслуговує 4 млн користувачів на 160 ринках в країнах Європи, Азії, США, Канади та Латинської Америки з офісами в Берліні, Вільнюсі, Стамбулі, Варшаві та штаб-квартирою в Лондоні.
Автор: Юліана Морозова
Освіта – магістриня Християнського гуманітарно-економічного
відкритого університету (Одеса). Досвід роботи у журналістиці – 10 років.